-
1 don't get steamed up about it
-
2 all steamed up about something
adj infml1)If she has a distasteful job to do, the first thing she does is get all steamed up about it — Когда ей предстоит делать какую-нибудь неприятную работу, то она для начала начинает орать
Look at you, all steamed up about nothing — Что ты разошелся из-за пустяка?
2)He seems all steamed up about his new job — Он, кажется, в восторге от своей новой работы
The new dictionary of modern spoken language > all steamed up about something
-
3 steam up
steam up1 beslaan ⇒ met condensatie/wasem bedekt worden♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 doen beslaan ⇒ met condensatie/wasem bedekken2 〈voornamelijk passief; informeel〉opgewonden/enthousiast maken ⇒ opwinden, ergeren♦voorbeelden: -
4 steam up
(to (cause to) become covered with steam: The windows steamed up / became steamed up.)1) v + adv \<\<window/glass\>\> empañarse2) v + o + adv, v + adv + o \<\<window/glass\>\> empañarto be/get steamed up about something: people are getting steamed up about the issue — se están caldeando los ánimos al respecto
1.VI + ADV [window] empañarse2.VT + ADV [+ window] empañar- get steamed up about sthdon't get steamed up! * — ¡no te exaltes!, ¡cálmate!
* * *1) v + adv \<\<window/glass\>\> empañarse2) v + o + adv, v + adv + o \<\<window/glass\>\> empañarto be/get steamed up about something: people are getting steamed up about the issue — se están caldeando los ánimos al respecto
-
5 steam
steam [sti:m]1. noun• full steam ahead! en avant toute !• to go full steam ahead [project] avancer sans perte de temps• to run out of steam [speaker, worker, project] s'essouffler( = cook) cuire à la vapeur( = emit steam) fumer4. compounds[boiler, iron, turbine] à vapeur ; [bath] de vapeur• don't get so steamed up about it! ne te mets pas dans tous tes états pour ça ! ► steam engine noun ( = train) locomotive f à vapeur[window, mirror] se couvrir de buée ; [bathroom] se remplir de buée* * *[stiːm] 1.1) ( vapour) vapeur f; (in room, on window) buée f2) ( from pressure) pression f2. 3.full steam ahead! — fig en avant toute!
transitive verb faire cuire [quelque chose] à la vapeur [vegetables]4.steamed pudding — GB pudding cuit à la vapeur
intransitive verb ( give off vapour) fumer, dégager de la vapeurPhrasal Verbs:- steam up••to get up ou pick up steam — [machine] prendre de la vitesse; [campaign] prendre de l'importance
to run out of steam — s'essouffler; [worker] peiner
-
6 hidse
vb:[ hidse ham op] excite him ( til at to),( gøre rasende) put him into a temper;[ hidse sig op] get oneself worked up ( over over about),T get steamed up ( over about);[ hids dig nu ikke op, T hids dig ned] don't get excited; don't lose your temper;T keep your hair on, keep cool;[ hidse dem op mod hinanden] set them on each other;[ det kan jeg ikke hidse mig op over] it leaves me cold;[ hidse sig op til at] work oneself up to;[ hidse sig op til raseri] work oneself into a temper;[ hidse hunden på ham] set the dog on him. -
7 scalmanarsi vip
[skalma'narsi](affaticarsi) to rush about, rush around, (agitarsi, darsi da fare) to get all hot and bothered, (arrabbiarsi) to get excited, get steamed up -
8 scalmanarsi
vip [skalma'narsi](affaticarsi) to rush about, rush around, (agitarsi, darsi da fare) to get all hot and bothered, (arrabbiarsi) to get excited, get steamed up -
9 лезть в бутылку
прост., неодобр.be steamed up about smth.; be angry for no reason at all; cf. get (put, set) one's back up; raise one's back; fly off the handleС каждым красноармейцем поговорит, для каждого у него ласковое слово найдётся. Который трусит перед боем, - он его с глазу на глаз подбодрит; безрассудного поставит на место - да так, что тот и не подумает в бутылку полезть, обидеться. (М. Шолохов, Поднятая целина) — He'd talk to every Red Army man, and he had a kind word for them all. If one of them got the wind up before a battle, he'd talk to him quietly and cheer him up. And he knew how to put the reckless ones in their place so that they wouldn't even think of making a fuss or getting their backs up.
- Да ты погоди, не лезь в бутылку, - попытался урезонить он Тосю. (Д. Бедный, Девчата) — 'Don't fly off the handle, child,' he tried to reason with Tosya.
Русско-английский фразеологический словарь > лезть в бутылку
См. также в других словарях:
steamed-up — adj [not before noun] informal excited and angry or worried ▪ Don t get so steamed up about it it s not really important … Dictionary of contemporary English
steamed-up — adjective (not before noun) informal excited and angry or worried: Don t get so steamed up about it it s not really important … Longman dictionary of contemporary English
Books about Oakland, California — grouped by genre and listed by publication date. Along with commercially published works primarily focused on aspects of Oakland, this list also includes some regional and state wide titles with substantial coverage of Oakland; some booklets and… … Wikipedia
Eleuterio Quiñones — (Don) Eleuterio Quiñones, voiced by Sunshine Logroño, is a recurring fictional character in Puerto Rican radio and television. It is supposed to depict a die hard supporter of statehood for Puerto Rico, whose passion for the subject and support… … Wikipedia
List of British words not widely used in the United States — Differences between American and British English American English … Wikipedia
Sid and Nancy — Infobox Film name = Sid and Nancy caption = original film poster for Sid and Nancy . director = Alex Cox producer = Eric Fellner writer = Alex Cox Abbe Wool starring = Gary Oldman Chloe Webb David Hayman Debby Bishop Andrew Schofield movie music … Wikipedia
List of The Story of Saiunkoku characters — The following is a list of characters from the light novel, anime and manga series, The Story of Saiunkoku. Contents 1 The Hong clan 1.1 Shūrei Ko 1.2 (Seien Shi)Seiran Si … Wikipedia
Brunch — or bruncheon is a combination of breakfast and lunch. [http://web.foodnetwork.com/food/web/encyclopedia/termdetail/0,7770,667,00.html foodnetwork] The term is a portmanteau of breakfast and lunch(eon). Brunch is often served after a morning event … Wikipedia
Man v. Food (season 2) — Man v. Food Season 2 Country of origin United States No. of episodes 20 Broadcast Original channel Travel Channel … Wikipedia
List of Marvel Family enemies — Through his adventures, Fawcett Comics/DC Comics superhero Captain Marvel and his Marvel Family gained a host of enemies, including the following: Contents 1 Acrobat 2 Adolf Hitler 3 Amoeba Family … Wikipedia
Eastern Front (World War II) — Great Patriotic War redirects here. For a discussion of the term itself, see Great Patriotic War (term). Not to be confused with Patriotic War of 1812. Eastern Front Part of World War II … Wikipedia